HOTEL DES BAINS 3* / Marina Centro
Položaj hotela: Hotel se nalazi u Riminiju, na 300 metara od plaže Rimini Prime.
Sobe: Sve sobe imaju kupatilo, TV, klimu i sef (uz doplatu na licu mesta), sobe nemaju frižider. Standardna soba: za max. 4 osobe; dva standardna ležaja ili francuski ležaj i sofa ili dva pomoćna ležaja ili kreveti na sprat.
Hotelski sadržaj: Hotel ima bar, restoran, TV salu i WiFi.
Napomena: Parking i krevetac za bebe su besplatni. Na upit može da se rezerviše soba sa balkonom (balkoni su uglavnom bez garniture za sedenje koju nije moguće rezervisati unapred).
Program Putovanja
PROGRAM PUTOVANJA: 1.dan – polazak iz Beograda u poslepodnevnim časovima sa dogovorenog mesta (proveriti 3 dana pre putovanja tačno vreme i mesto polaska autobusa).. Noćna vožnja kroz Hrvatsku i Sloveniju prema Italiji. 2.dan – dolazak u Lido di Jesolo ili Rimini. Smeštaj u hotel od 14:00 časova. 3-8.dan – boravak na bazi 7 noćenja u izabranom hotelu na bazi odabrane usluge. 9.dan – napuštanje soba do 09:00 časova. Slobodno vreme. Polazak za Srbiju (za tačno vreme povratka (informisati se kod predstavnika agencije). Noćna vožnja kroz Sloveniju i Hrvatsku prema Srbiji. 10.dan – dolazak u Beograd u prepodnevnim satima. Kraj usluga.
Cenovnik
JEDINSTVENA CENA ARANŽMANA – AUTOBUSOM – PO OSOBI
CENA UKLJUČUJE: HOTELSKI SMEŠTAJ + BUS PREVOZ
TERMIN/USLUGA | 22.6.-29.6. | 29.6.-6.7. | 6.7.-13.7. | 13.7.-20.7. | 20.7.-27.7. | 27.7.-3.8. | 3.8.-10.8. | 10.8.-17.8. | 17.8.-24.8. | 24.8.-31.8. | 31.8.-7.9. | 7.9.-14.9. |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
BROJ NOĆENJA | 7 | 7 | 7 | 7 | 7 | 7 | 7 | 7 | 7 | 7 | 7 | 7 |
DOUBLE ROOM - BB | ||||||||||||
PAKET ARANZMAN PO OSOBI | 309 | 369 | 369 | 369 | 369 | 369 | 369 | 449 | 449 | 369 | 299 | 299 |
PAKET ARANZMAN TRECA OSOBA | 289 | 339 | 339 | 339 | 339 | 339 | 339 | 419 | 419 | 339 | 289 | 289 |
PAKET ARANZMAN CETVRTA OSOBA | 289 | 339 | 339 | 339 | 339 | 339 | 339 | 419 | 419 | 339 | 289 | 289 |
I DETE 0-2 GOD. | 79 | 79 | 79 | 79 | 79 | 79 | 79 | 79 | 79 | 79 | 79 | 79 |
I I II DETE 2-3 GOD. | 79 | 79 | 79 | 79 | 79 | 79 | 79 | 79 | 79 | 79 | 79 | 79 |
I I II DETE 3-13 GOD. | 209 | 249 | 249 | 249 | 249 | 249 | 249 | 289 | 289 | 249 | 209 | 209 |
JEDINSTVENA CENA ARANŽMANA – SOPSTVENIM PREVOZOM- PO OSOBI
CENA UKLJUČUJE: HOTELSKI SMEŠTAJ
TERMIN/USLUGA | 22.6.-29.6. | 29.6.-6.7. | 6.7.-13.7. | 13.7.-20.7. | 20.7.-27.7. | 27.7.-3.8. | 3.8.-10.8. | 10.8.-17.8. | 17.8.-24.8. | 24.8.-31.8. | 31.8.-7.9. | 7.9.-14.9. |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
BROJ NOĆENJA | 7 | 7 | 7 | 7 | 7 | 7 | 7 | 7 | 7 | 7 | 7 | 7 |
DOUBLE ROOM - BB | ||||||||||||
PAKET ARANZMAN PO OSOBI | 219 | 279 | 279 | 279 | 279 | 279 | 279 | 369 | 369 | 279 | 209 | 209 |
PAKET ARANZMAN TRECA OSOBA | 199 | 249 | 249 | 249 | 249 | 249 | 249 | 329 | 329 | 249 | 199 | 199 |
PAKET ARANZMAN CETVRTA OSOBA | 199 | 249 | 249 | 249 | 249 | 249 | 249 | 329 | 329 | 249 | 199 | 199 |
I DETE 0-2 GOD. | ||||||||||||
I I II DETE 2-3 GOD. | ||||||||||||
I I II DETE 3-13 GOD. | 109 | 139 | 139 | 139 | 139 | 139 | 139 | 179 | 179 | 139 | 109 | 109 |
JEDINSTVENA CENA ARANŽMANA AUTOBUSOM OBUHVATA:
- autobuski prevoz turiticke klase na relaciji Beograd – Lido Di Jesolo/Rimini – Beograd sa pratiocem grupe (polazak je dan ranije u odnosu na datum u tabeli)
- izabrane pansionske usluge (7 nocenja) u hotelu prema tabeli
- usluge licenciranog pratioca grupe
- servis predstavnika agencije – inopartnera i troškove organizacije programa
JEDINSTVENA CENA ARANŽMANA AUTOBUSOM NE OBUHVATA:
- troškove međunarodnog putnog zdravstvenog osiguranja. Informaciju o uslovima i iznosu osiguranja dobićete u agenciji.
- fakultativne programe i izlete.
- obaveznu gradsku komunalnu taksu za Lido Di Jesolo i Rimini, plaća se po osobi i noćenju, plaćanje na recepciji hotela) – za boravak u hotelima sa 2 * cca 1,00 €, sa 3* cca 2,00 € i sa 4* cca 3,50 €.
USLOVI I NAČIN PLAĆANJA: Cene paket aranžmana su izražene u EUR. Plaćanje je dinarsko po zvaničnom srednjem kursu NBS na dan uplate. Ukoliko aranžman nije plaćen u celosti, ostatak duga se izražava u evrima i plaća se prema kursu na dan uplate.
- gotovinski ili platnim karticama Visa, Mastercard, Maestro, American Express i Dina, rezervacija aranžmana se obezbeđuje uplatom akontacije u iznosu od 40% od vrednosti aranžmana, a ostatak se plaća najkasnije 15 dana pre polaska na putovanje.
- plaćanjem na rate (do 9 mesečnih rata, bez uplate akontacije i bez kamate) – kreditnim karticama Intesa banke (Visa i Mastercard), plaćanje prilikom rezervacije.
- čekovima građana sa odloženim plaćanjem do 15.decembra 2024, rezervacija aranžmana se obezbeđuje uplatom akontacije u iznosu od 40% od vrednosti aranžmana, a za ostatak se deponuju čekovi najkasnije 15 dana pre polaska na putovanje.
- administrativnom zabranom preduzeća sa kojima Belvi d.o.o. ima potpisan Ugovor o administrativnoj zabrani.
- virmanskom uplatom pojedinaca ili preduzeća na osnovu izdate fakture
Belvi d.o.o. zadržava pravo da odredi posebne uslove plaćanja za specijalne vrste aranžamana ili promotivne ponude.
VAŽNE NAPOMENE:
- Svi strani državljani koji koriste usluge naše agencije su u obavezi da se raspitaju o viznom režimu Italije, o uslovima putovanja u vezi sa zdravstvenim, carinskim ili graničnim formalnostima koji važe za državu čiji pasoš poseduju, kao i da u pasošu sa kojim izlaze iz Srbije imaju ulazni pečat na teritoriju Republike Srbije.
- Za sve rezervacije koje su napravljene u periodu trajanja early booking-a (popust za rane rezervacije) važe posebni uslovi za promene i otkazivanje aranžmana. Svaka promena (ime, prezime, datum polaska, tip smeštaja, dodavanje putnika i slično) podrazumeva primenu novih cena iz trenutno važećeg cenovnika i naplatu troškova promene, a može biti odbijena od strane hotela. U tom slučaju primenjivaće se troškovi otkaza prema Opštim uslovima putovanja.
- Za državljane R. Srbije viza nije potrebna za boravak u Italiji do 90 dana u periodu od 6 meseci računajući od prvog dana ulaska. Državljani R. Srbije koji ulaze u Italiju potrebno je da poseduju pasoš čiji je rok važenja 3 meseca po povratku sa putovanja. Molimo putnike da provere validnost putnih isprava.
- Molimo putnike da posebnu pažnju obrate na dečije pasoše koji se izdaju sa kraćim periodom važenja.
- Maloletnoj deci koja putuju bez jednog roditelja potrebna je saglasnost drugog roditelja za prelazak granice ili ukoliko putuju bez pratnje roditelja moraju imati punoletnog pratioca i overenu saglasnost oba roditelja pri prelasku granice. Izjava saglasnosti roditelja mora biti overena u sudu ili opštini.
- Na redovnoj liniji prevoznik je Air Serbia, dozvoljen je jedan prtljag po osobi maksimalne težine 23 kg i jedan ručni prtljag maksimalne težine 7 kg. Deca ispod 2 godine nemaju pravo na prtljag.
- Kategorija hotela je zvanična domicilna kategorija na osnovu ugovora između organizatora putovanja i ino partnera. U slučaju eventualne naknadne promene, organizator ne snosi odgovornost. Vrsta i kvantitet hrane zavisi od kategorije hotela. Raspodelu soba u hotelu vrši isključivo recepcija hotela po dolasku u hotel. Organizator putovanja ne može uticati na spratnost, poziciju sobe, veličinu kreveta. Jedan hotelski dan, kao i rezervisane usluge računaju se od podneva datuma početka putovanja do podneva poslednjeg dana aranžmana, bez obzira kada (u zavisnosti od satnica leta, na koje agencija ne može uticati) gost uđe u hotel.
- U skladu sa trenutnom situacijom u vezi sa pandemijom virusa KORONA – COVID 19 sve zemlje su usvojile protokole i pravila ponašanja u skladu sa preporukama Svetske zdravstvene organizacije. Putnici se pozivaju na ličnu odgovornost uz molbu da se sve mere i pravila ponašanja poštuju u potpunosti kako bi se sačuvalo lično zdravlje, kao i zdravlje svih ostalih ljudi iz okruženja.
- Obavezno je nošenje zaštitnih maski na aerodromu, tokom trajanja leta u avionu kao i u prevoznom sredstvu na transferu na destinaciji (autobus, minibus, taxi vozilo). Na pasoškoj kontroli putnici su obavezni da skinu masku radi potvrde identiteta. Na pojedinim aerodromima se vrši beskontaktno merenje temperature pre ulaska u avion.
- Mere fizičke i socijalne distance će biti primenjene na svim destinacijama u svim segmentima tako da osobe koje ne pripadaju istoj grupi putnika (porodice, osobe koje putuju zajedno) zadrže rastojanje od najmanje 2 m. Moguće je da će biti sprovedeno nasumično testiranje putnika na destinaciji.
- Sredstva dezinfekcije će biti dostupna na svim javnim punktovima objekata (aerodromi, hoteli i sl.).
- Biće primenjeno često provetravanje zatvorenih prostorija, kao i upotreba klima uređaja sa redovnim uplivom svežeg vazduha.
- Provetravanje vozila kao i dezinfekcija svih kontaktnih površina će se obavljati između korišćenja.
- U hotelskim i apartmanskim objektima primenjivaće se sve mere i protokoli kako bi se klijentima omogućio bezbedan boravak. Obavezno je nošenje zaštitnih maski kompletnog osoblja i gostiju. Svo osoblje je prošlo specijalnu obuku u cilju što manjeg kontakta sa gostima. Prijava u hotel biće sprovedena uz minimalni kontakt. U slučaju da se primete simptomi bolesti, biće primenjeni svi protokoli predviđeni za te situacije. Obavezna je dezinfekcija ključeva i kartica. U nekim objektima biće moguće beskontaktno elektronsko prijavljivanje i odjava na recepciji. U restoranima i barovima je obavezno rastojanje između stolova. U objektima gde je predviđena ishrana po principu samoposluživanja biće postavljene zaštite barijere, a osoblje će servirati hranu, te niko drugi sem osoblja hotela neće biti u kontaktu sa hranom. Neki objekti će preći na izmenjeni režim posluživanja hrane. Obavezna je dezinfekcija smeštajnih jedinica pre dodeljivanja novim gostima. Mini klubovi za decu, spa centri će raditi sa ograničenim kapacitetima ili neće raditi uopšte. Održavanje higijene smeštajnih jedinica će biti rađeno po zahtevu gosta kako bi se smanjili kontakti sa osobljem.
- Svi objekti zadržavaju pravo izmene servisa ili ukidanje pojedinih servisa koje pružaju, u cilju sprovođenja mera bezbednosti preporučenih od strane Svetske zdravstvene organizacije. Svi opisi objekata iz ponude Belvi Travel-a su pravljeni u trenutku objavljivanja programa putovanja i informativnog su karaktera, te se pojedini načini pružanja usluge ne mogu garantovati i ne mogu biti kasnije predmet reklamacije, jer se mere sprovode u cilju zaštite i bezbednosti gostiju i zaposlenih.
OPŠTE NAPOMENE:
- Rezervacije hotela se vrše po uplaćenoj akontaciji 40%. Konačna potvrda se dobija do 48 sati po uplati. Ukoliko rezervacija ne bude potvrđena od strane hotela, celokupan iznos akontacije se vraća.
- Fakultativni izleti i posete nisu sastavni deo programa putovanja i nisu pokriveni garancijom putovanja organizatora, obzirom da su u organizaciji lokalnih agencija.
- Organizator putovanja nije odgovoran za kašnjenja, kvalitet organizacije i cenu fakultativnih izleta i poseta – čiji je organizator lokalna agencija na destinaciji. U slučaju primedbi i žalbi obratiti se predstavniku agencije / ino partnera na destinaciji/.
- Prilikom transfera do hotela, koji se nalaze u gradskim zonama, moguće je da autobus ne može da ostavi putnike ispred samog hotela, već na najbližem mogućem mestu.
- Stranke su dužne same da se informišu o vremenu povratka sa destinacije kod predstavnika.
- Organizator putovanja nije odgovoran u slučaju oštećenja, kašnjenja ili gubitka prtljaga. U tom slučaju ODMAH se obratiti predstavniku avio kompanije ili osoblju na aerodromu (Lost&Found) kako biste zatražili odgovarajuću potvrdu (Property Irregularity Report), nakon toga obavestiti i predstavnika agencije / ino partnera na destinaciji.
- Španska kuhinja se zasniva na povrću, testeninama, ima manje mesa i suhomesnatih proizvoda.
- Vrsta i kvantitet hrane zavisi od kategorije hotela. U slučaju manjeg broja gostiju hotel može doneti odluku na licu mesta da umesto samoposluživanja, hranu poslužuje po principu set menu. Raspodelu soba u hotelu vrši isključivo recepcija hotela po dolasku u hotel. Organizator putovanja ne može uticati na spratnost, poziciju sobe, veličinu kreveta.
- Popusti za decu i treću, četvrtu odraslu osobu važe samo u pratnji dve punoplatežne osobe, s tim da lica kojima je odobren popust spavaju na pomoćnim ležajevima (uglavnom manjih dimenzija od standardnog ležaja, fotelja, sofa na razvlačenje, metalni ili drveni ležaj na rasklapanje sa tanjim dušekom), u tipovima soba koje dozvoljavaju smeštaj za više od dve osobe, osim ukoliko nije drugačije navedeno u cenovniku.
- Deca do 2 godine ukoliko ne plaćaju smeštaj i sedište, nemaju svoje sedište u avionu, nemaju pravo na besplatan prevoz prtljaga niti na obrok tokom leta, ni ležaj u hotelu, kao ni ishranu. Krevetac za bebu u hotelu se uzima po ličnom zahtevu na recepciji, uz mogućnost doplate, ili se rezerviše u agenciji na upit.
- Za ostvarivanje popusta kod dece, merodavan je datum rođenja i starost deteta u momentu putovanja.
- Ukoliko su dve ili više osoba rezervisale zajedno dvokrevetnu ili višekrevetnu sobu, a u slučaju odustanka od putovanja ukoliko nema treće osobe koja zamenjuje jednu od njih, organizator putovanja ima pravo naplate pune cene smeštajne jedinice.
- Navodi o sadržaju određenih usluga ili sadržaja koje pruža hotel, ne podrazumeva obavezno besplatno korišćenje istih niti da isti rade 24 časa. Moguća je doplata, na recepciji hotela, za korišćenje pojedinih usluga (masaža, sauna, spa centar, fitnes, internet, sef, konzumacija pića iz mini frižidera/mini bara, sportski tereni i slično.)
- Pravila oblačanja u većini hotela za vreme večere u restoranima je za muškarce, nošenje dugih pantalona, a sve vrste kupaćih kostima nisu dozvoljene.
- Organizator putovanja ne snosi odgovornost ukoliko hotel promeni koncept all inclusive, ultra all inclusive, radno vreme restorana, barova, diskoteka i ostalih hotelskih sadržaja, niti je hotel dužan da o novonastalim promenama obavesti ino partnera i organizatora putovanja.
- U uslovima niske sezone, a nekada i u sezoni, moguće je da neki sadržaji smeštajnog objekta, ugostiteljski i trgovinski objekti u mestu opredelenja nisu u funkciji, za šta Organizator putovanja ne može biti odgovoran.
- Fotografije iz kataloga ili sa internet prezentacije unutrašnjih sadržaja smeštajnih objekata i soba, ne garantuju da će putnik dobiti baš smeštajnu jedinicu izgleda, položaja, opremljenosti i veličine kao na fotografiji.
- Broj telefona predstavnika agencije / ino partnera će biti dostupan putnicima u momentu izdavanja vaučera, a najkasnije 5 dana pre ugovorenog putovanja. Ukoliko putnik preuzme vaučer na kojem ne piše broj telefona predstavnika, dužan je pozvati agenciju pre putovanja.
- Cena je garantovana uz uplatu kompletnog iznosa. Organizator putovanja zadržava pravo da, u slučaju izmene cene prevoza, izmene deviznog kursa, nedovoljnog broja prijavljenih putnika, prebukiranosti hotela i slično, izmeni cenu putovanja za odgovarajuci iznos, ponudi alternativni smeštaj u drugom objektu iste kategorije ili otkaže putovanje najkasnije 21 dan pre polaska na putovanje.
- Minimalan broj prijavljenih učesnika za aranžmane rađene na bazi redovne linije je 30 putnika. Krajnji rok za otkazivanje putovanja od strane agencije je 21 dan pre puta.
- Organizator putovanja ne snosi odgovornost u slučaju promena reda letenja od strane avio kompanije. Vreme leta navedeno u detaljima leta je planirano lokalno vreme. O tačnom vremenu leta putnik će biti obavešten po dobijanju informacije od avio prevoznika, a ne ranije od 48 sati u odnosu na vreme poletanja.
- Organizator putovanja smatra da se putnik u celosti upoznao sa Opštim uslovima putovanja i programom putovanja potpisivanjem prijave (ugovora) za putovanje i uplatom akontacije.
- Konačan iznos avionskih taksi podložan je promeni.
- Organizator putovanja ne snosi odgovornost u slučaju da pogranične vlasti spreče izlazak putnika iz zemlje ili im onemoguće ulazak na teritoriju zemalja Evropske unije, zemalja u tranzitu ili u zemalje van EU, zbog neispravnih dokumenata, učinjenog prekršaja ili nepoštovanja viznih ili carinskih propisa, niti je odgovoran ako pogranične ili imigracione vlasti ne odobre ulazak, tranzit ili dalji boravak putnika. Refundiranje uplaćenog iznosa za putovanje koje nije realizovano zbog neispravne putne isprave nije moguće.
- Mole se putnici da se brižljivo staraju o svojim putnim ispravama, dokumentima, novcu, vrednim stvarima i prtljagu. Organizator putovanja ne snosi odgovornost za njihov eventualni gubitak, krađu ili nestanak iz bilo kog razloga, tokom čitavog trajanja putovanja.
Before using google maps you must go to Google maps api console and get an api key. After you do, please proceed to Appearance -> Theme options -> Configuration settings and enter your key in the field labeled "Google maps api key"